| Online katalóg |
|

|
| Otvorené |
|
|
| Ženy v lesku ľalií |
Pre feudálnu spoločnosť bol sobáš kráľovskej dcéry predovšetkým predmetom rokovania a politiky a len málokto sa pri tom skutočne zaujímal o náklonnosť srdca. Príbehy žien žijúcich v lesku, ale aj v tieni zlatých ľalií, vôbec neboli príbehmi z románov... Slovenský text Perniš Jaroslav | Ikar, 2011
|
| Žartovné kúzla na voľné chvíle |
Gérard Majax zhromaždil v tejto knihe takmer 80 žartovných kúziel, vhodných na sviatky a narodeninové oslavy. Všetky kúzla vyzerajú efektne a zároveň nie sú náročné na prípravu. Všetky triky dopĺňajú podrobné ilustrácie. Stačí trocha cviku a Vyľakaná vianočná hviezda, Odpadávajúca ruka, Diabolské jablko, Duch v tekvici z Halloweenu či Čarodejníkova správa už pre vás nebudú nijakou záhadou! Slovenský preklad Jela Mlčochová Majax Gérard | Arkus, 2005
|
| Základy práva pre ekonómov |
Učebné texty poskytujú študentom ekonómie nevyhnutný teoretický výklad základných právnych otázok dôležitých z hľadiska ich využitia v hodpodárskej praxi. Budúcim ekonómom sprostredkúvajú poznatky z teórie práva, základov ústavného zriadenia SR, umožňujú orientáciu v trestnej ochrane najdôležitejších ekonomických záujmov, poskytujú kvalifikované informácie o postavení súdov a prokuratúre v demokratickom štáte. Okrem toho obsahujú aj ťažiskovú problematiku z pracovného práva, správneho práva a občianskeho práva z aspektu ich uplatňovania hospodárskym pracovníkom. Sú sem zaradené aj základy medzinárodného práva verejného a súkromného a nadväzne na členstvo SR v Európskej únii aj základy komunitárneho práva, práva Európskej únie. Slovenský text Sabo Mikuláš | Iura Edition, 2010
|
| Záhadná minca |
Skúsený autor detektívok, prináša na knižný trh strhujúci príbeh o nezvyčajnej keltskej minci „biateku“ z 1. tisícročia p. n. letopočtom. Biateky razili neskôr aj Sloveni na území dnešnej Bratislavy, kde archeologické nálezy dokazujú ich najvyššiu koncentráciu. Od roku 2008 stojí plastika s podobou mince Biatec s dračou hlavou pred budovou Národnej banky Slovenska. Dej detektívneho románu sa odohráva v súčasnom prostredí numizmatikov, medzi ktorými tak ako aj v iných oblastiach nášho súčasného života, je možné nájsť rovnako vzdelaných odborníkov, ako aj chamtivcov schopných pre svoju neovládateľnú zberateľskú vášeň i zabíjať... Démon túžby vlastniť čosi mimoriadne dokáže ľudí manipulovať, ovládnuť i zničiť... Slovenský preklad Halm Gabe | H + H Bratislava, 2011
|
| Vodník Venček |
Toto výnimočné dielko je "srdcovou záležitosťou" autora. Vtipnou a príťažlivou formou - vo fantazijnom rámci - v ňom vyrozprával dobrodružnú cestu vodníka Venčeka a pltníka Paľka (vlastne seba ako spisovateľa) od prameňov Váhu až po Dunaj v Komárne. Fantázia mu umožnila prenášať sa v čase napríklad do dôb, keď pltníci zvážali po Váhu drevo. Zároveň mu poskytla aj spôsob, ako malým čitateľom priblížiť históriu (staré povesti, konská železnica, vodné mlyny...) Nezabúda však ani na súčasnosť a na ekologické súvislosti. Je to nielen dobre napísaná autorská rozprávka, ale aj pútavá vlastiveda - s farebnými realistickými ilustráciami. Slovenský text Navrátil Ján | Mladé letá, 2010
|
| Veselé príhody psíka Lapaja |
Múdry psík Lapaj, nebojácny kocúr Mňauko, dobrosrdečný diviak Rypko, nemotorné psisko Bafi a živé striebro včielka Bzučka svorne nažívajú v spoločnom domčeku. S priateľmi z prvej knihy o Lapajovi aj teraz zažiješ veľa nevšedných a pútavých, niekedy veselých, inokedy napínavých dobrodružstiev. Prihodia sa im však aj menej príjemné veci, s ktorými si len horko-ťažko poradia, ba niekedy im ani vlastná dôvtipnosť či sila nebudú stačiť. Ešte šťastie, že majú poruke čarodejníka Barabáša, starého múdreho priateľa, ktorý sa vždy objaví v pravej chvíli, aby zvieratkám poradil alebo pomohol dostať sa z úzkych. Príbehy verných kamarátov teda pokračujú a ty sa môžeš stať ich súčasťou. Otvor knižku a na prvých stránkach sa dozvieš, kto je najlepší futbalista... Alebo si to o sebe myslí len on? Slovenský text Neuvedený | Matys, 2012
|
| V tomto dome bývala Livi Owenová |
Domov je miesto, kde ostalo srdce. Autizmus štrnásťročného dievčaťa Livi spôsobil jej rodine už množstvo problémov. Matka, otec i staršia sestra sa jej zo všetkých síl usilujú pomáhať a udržať ich spoločný život v normálnych koľajach, no mladšiu sestru Livine záchvaty poburujú a správa sa k nej nepriateľsky. Autorka citlivo opisuje vzťah medzi tromi sestrami i to, ako Livine predstavy a pocity voľne prechádzajú do toho, čo ona vníma ako reálne. Jej realita však často býva iba v duši a ostatní to celé vidia inak. Livi rada pomenúva ľudí, zvieratá i veci ich pravými menami: mama je Karen, otec Simon a oranžový kocúr Oranžový kocúr. Ako sa Livi vyrovná s jeho smrťou, s ustavičným sťahovaním a intoleranciou niektorých ľudí k autistickým deťom, sa dočítate na stránkach knihy. Livi rozmýšľa inak ako ostatní, no často svoje najbližšie okolie prekvapí jasnými závermi, ktoré vystihujú krásu života oveľa jasnejšie ako komplikované myšlienkové konštrukcie mnohých dospelých. Znova sa tak – rovnako ako u Forresta Gumpa – potvrdzuje, že jednoduché myslenie môže ísť ruka v ruke so životnou múdrosťou, ktorá mnohým zdravým ľuďom chýba... Slovenský preklad Elena Šikulová Dooleyová Sarah | Ikar, 2011
|
| Uhorsko a podoby slovenskej identity.. |
Práca slovenského historika, právnika a slavistu načrtáva problematiku viacerých alternatív vývoja slovenskej národnej identity v zložitých podmienkach mnohonárodnostného Uhorska 19. storočia. Slovenský preklad Halász Ivan | Kalligram, 2011
|
| Tuláčik a Klára |
Pôvabná, usmievavá kniha o dvoch priateľoch - Kláre a psíkovi Tuláčikovi, ako sa učia riešiť životné problémy. Sedem krátkych rozprávok sprevádzaných poetickými ilustráciami naznačuje, že naozaj dôležité a cenné sú skutočné potreby (domov, jedlo, láska) a so zbytočnosťami (zdanie, zhon, sláva) je zakaždým len veľa neužitočného trápenia. Kniha získala ocenenie Najkrajšia detská kniha roka Slovenska, medzinárodnú cenu "Corvi Bianchi" (Biele havrany), bola zapísaná do prestížnej Čestnej listiny IBBY (International Board on Books for Young people) Hansa Christina Andersena v Bazileji a zaradili ju tiež do stálej zbierky kníh Medzinárodnej knižnice v Mníchove. Slovenský text ch Erik Jakub | Knižná dielňa Timotej, 2011
|
|
|